中文会成为东方国家间的通用语言吗?
以往,日本人、韩国人、越南人之前是可以用汉字进行笔谈的.但,现今这三国人之间的通用语言(中介语言)多为英语.如今中国的国力急速增长,同属于汉字文化圈的日本、韩国、越南之间拥有很多共通文化,使用英语的话,总有一种绕远了的感觉.比如,同为受中华文化影响地区的日本和越南,传统文化中都有「饼」这个概念,而西方文化中却没有东方的「饼」的概念,因此这个词用英语表示的话只能为「stickyrice」或「ricecake」,这样就难免会产生一些歧义,反而增加了互相间的距离感.下面是问题.中文的语法比英语更简单易学,对于有汉字文化背景的日本人、韩国人、越南人来说,学中文更便利.现在,中国经济快速增长,中国、日本、韩国、越南间的经济交流也越来越多,东亚国家人民,如日本人与越南人交流时,不使用英语而用中文作为中介语言的情况会增多吗?
邮箱:联系方式: