当前位置 :
十一月四日风雨大作》翻译
1人问答
更新时间:2024-05-07 08:08:13
问题描述:

十一月四日风雨大作》翻译

曲寒冰回答:
  僵卧孤村不自哀,   我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,   尚思为国戍轮台.   还想着替国家守卫边疆.   夜阑卧听风吹雨,   夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,   铁马冰河入梦来.   就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场.   赏析:这首诗情感激昂,精神饱满.作者晚年境遇困顿,身体衰弱,但并没有哀伤自己,而是想着从军奔赴边疆,跨战马,抗击敌人进犯.表达了诗人的爱国热情.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
问答网(wenda2.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:联系方式:

Copyright©2009-2021 问答网 wenda2.com 版权所有 闽ICP备2022000227号-1