当前位置 :
求普朗克一句名言的英文原话我要的是原话中文意义是:我并不期待发现新大陆,只想把现有的物理知识搞清楚后面好像还有一句,我忘记了,求补充请不要自己翻译,我要原话
3人问答
更新时间:2024-04-27 01:34:44
问题描述:

求普朗克一句名言的英文原话我要的是原话

中文意义是:我并不期待发现新大陆,只想把现有的物理知识搞清楚

后面好像还有一句,我忘记了,求补充

请不要自己翻译,我要原话

管彦回答:
  全句:我并不期望发现新大陆,只希望理解已经存在的物理学基础,或许能将其加深.   德语原句:IchhegenichtdenWunsch,Neulandzuentdecken,sondernlediglich,diebereitsbestehendenFundamentederphysikalischenWissenschaftzuverstehen,vielleichtauchnochzuvertiefen.   普克朗是德国物理学家,他说的原话也会是德语,英语也只是后期翻译的,也会有不同版本,没有所谓的英语原话.
梁碧宇回答:
  谢谢,长见识啦。这句话有没有可信度较高的英语翻译呢?
管彦回答:
  嗯……,既然不准擅自翻译,那我也不知道,不好意思。
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
问答网(wenda2.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:联系方式:

Copyright©2009-2021 问答网 wenda2.com 版权所有 闽ICP备2022000227号-1