当前位置 :
【一段有哲理的话译成英文标题:我原以为我原以为人为了最初最珍贵的感情会坚定不移,却早已忘记时间可以褪掉所以浪漫童话的色彩,时间如流水捎走了往事改变了每个人,包括你我她!(这里】
1人问答
更新时间:2024-04-26 20:51:03
问题描述:

一段有哲理的话译成英文

标题:我原以为

我原以为人为了最初最珍贵的感情会坚定不移,却早已忘记时间可以褪掉所以浪漫童话的色彩,时间如流水捎走了往事改变了每个人,包括你我她!

(这里不译,有谁知道出处的请说出来,

范建文回答:
  Title:Ithoughtatfirst   Ithoughtthatpeoplewouldn'tremoveforthefirst,themostprecious   emotionatfirst,buttheyhaveforgottenthecolourthatcanbeoutoftimeandberomantic.Thetimeislikewaterandit'stakethingsthathappenedlongago,anditchangeseveryone,includingyou,herandme.   I'mterriblysorrythatIdon'tknowwhereitcomes.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
问答网(wenda2.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:联系方式:

Copyright©2009-2021 问答网 wenda2.com 版权所有 闽ICP备2022000227号-1