当前位置 :
英语翻译【折桂令】问秦淮旧日窗寮,破纸迎风,坏槛当潮,目断魂消.当年粉黛,何处笙箫?罢灯船端阳不闹,收酒旗重九无聊.白鸟飘飘,绿水滔滔,嫩黄花有些蝶飞,新红叶无个人瞧.请各位仁兄帮我
1人问答
更新时间:2024-04-27 05:59:53
问题描述:

英语翻译

【折桂令】问秦淮旧日窗寮,破纸迎风,坏槛当潮,目断魂消.当年粉黛,何处笙箫?罢灯船端阳不闹,收酒旗重九无聊.白鸟飘飘,绿水滔滔,嫩黄花有些蝶飞,新红叶无个人瞧.请各位仁兄帮我将这段话写成一篇美文或者翻译一遍.

万寿庆回答:
  我再才来到秦淮河边,本是来寻“旧爱”,不料看到这样风景:   昔日观景的窗寮,早在风中被撕裂,而今迎着风飘摇;过去跨过的门槛,早被湿气润潮,看了叫人肠也断魂也销.   昔人啊,当年我们在一起是多么的快乐,而今,你却是在和谁一起赏月弄萧?!   这里是江南有能怎么样,面对物是人非的一切,即使是端阳又怎么样--看灯不热闹,即使是重阳又怎么样--喝酒亦无聊.   看着白云飘飘,任那绿水滔滔,我思绪飞扬:过去的还有点味道,而目今的景色,即使入目,心也不动,也不跳...
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
问答网(wenda2.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:联系方式:

Copyright©2009-2021 问答网 wenda2.com 版权所有 闽ICP备2022000227号-1