当前位置 :
【英语翻译新《水浒传》开篇曲过后显示出“水浒传”三个大字,下有一行英文字,应该是它的英文翻译吧,仔细看竟是“allmenarebrothers".这四个英文单词,跟”四海皆兄弟”倒是几番相像,但用来】
1人问答
更新时间:2024-05-11 10:31:27
问题描述:

英语翻译

新《水浒传》开篇曲过后显示出“水浒传”三个大字,下有一行英文字,应该是它的英文翻译吧,仔细看竟是“allmenarebrothers".这四个英文单词,跟”四海皆兄弟”倒是几番相像,但用来翻译《水浒传》是不是有点牛唇不对马嘴呀?

谭枫回答:
  补充了...《水浒传》小说曾被翻译成以下英文书名:(1)OutlawsoftheMarsh(沼泽的不法之徒)(2)WaterMargin(水边缘)(3)AllMenAreBrothers(皆兄弟)(4)TheMarshesofMountLiang(梁山沼...
历史推荐
最新更新
优秀历史推荐
热门历史
PC端 | 移动端 | mip端
问答网(wenda2.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:联系方式:

Copyright©2009-2021 问答网 wenda2.com 版权所有 闽ICP备2022000227号-1