1】Rain雨
Rainisfallingallaround,雨儿在到处降落,
Itfallsonfieldandtree,它落在田野和树梢,
Itrainsontheumbrellahere,它落在这边的雨伞上,
Andontheshipsatsea.又落在航行海上的船只.
(二)Nevergiveup永不放弃
Nevergiveup,Neverlosehope.Alwayshavefaith,Itallowsyoutocope.Tryingtimeswillpass,Astheyalwaysdo.Justhavepatience,Yourdreamswillcometrue.Soputonasmile,You'lllivethroughyourpain.Knowitwillpass,Andstrengthyouwillgain永不放弃,永不心灰意冷.永存信念,它会使你应付自如.难捱的时光终将过去,一如既往.只要有耐心,梦想就会成真.露出微笑,你会走出痛苦.相信苦难定会过去,你将重获力量.
(三)
AGrainofSand一粒沙子
WilliamBlake/威廉.布莱克
Toseeaworldinagrainofsand,
Andaheaveninawildfllower,
Holdinfinityinthepalmofyourhand,
Andeternityinanhour.
从一粒沙子看到一个世界,
从一朵野花看到一个天堂,
把握在你手心里的就是无限,
永恒也就消融于一个时辰
(四)StoppingbyWoodsonaSnowyEvening
雪夜林畔驻马
ByRobertFrost
WhosewoodstheseareIthinkIknow.
Hishouseisinthevillagethough;
Hewillnotseemestoppinghere
Towatchhiswoodsfillupwithsnow.
Mylittlehorsemustthinkitqueer
Tostopwithoutafarmhousenear
Betweenthewoodsandfrozenlake
Thedarkesteveningoftheyear.
Hegiveshisharnessbellsashake
Toaskifthereissomemistake.
Theonlyothersound'sthesweep
Ofeasywindanddownyflake.
Thewoodsarelovely,darkanddeep.
ButIhavepromisestokeep,
AndmilestogobeforeIsleep,
AndmilestogobeforeIsleep.
雪夜林畔驻马
罗伯特.弗罗斯特
我想我知道这是谁的树林.
他的家虽在那边乡村;
他看不到我驻足在此地,
伫望他的树林白雪无垠.
我的小马一定会觉得离奇,
停留于旷无农舍之地,
在这树林和冰湖中间
一年中最昏暗的冬夕.
它将它的佩铃朗朗一牵
问我有没有弄错了地点.
此外但闻微风的拂吹
和纷如鹅毛的雪片
这树林真可爱,黝黑而深邃.
可是我还要赶好几英里路才能安睡,
还要赶好几英里才能安睡.
(五)ALWAYSHAVEADREAM总是有一个梦想
Forgetaboutthedayswhenit'sbeencloudy.Butdon'tforgetyourhoursinthesun.Forgetaboutthetimesyouhavebeendefeated.Butdon'tforgetthevictoriesyouhavewon.Forgetaboutthemisfortunesyouhaveencountered.Butdon'tforgetthetimesyourluckhasturned.Forgetaboutthedayswhenyouhavebeenlonely.Butdon'tforgetthefriendlysmilesyouhaveseen.Forgetabouttheplansthatdidn'tseemtoworkoutright.Butdon'tforgettoalwayshaveadream.忘掉你失意的日子,但不要忘记黄金的时光.忘掉你的一次次失败,但不要忘记你夺取的胜利.忘掉你遭遇的不幸,但不要忘记你的时来运转.忘掉你的孤独日子,但不要忘记你得到的友善微笑.忘掉你没有得以顺利实施的计划,但不要放弃你的梦想
(六)THECUCKOO布谷鸟
InApril,四月里,
Comehewill,它就来了,
InMay,五月里,
Singallday,整天吟唱多逍遥,
InJune,六月里,
Changehistune,它在改变曲调,
InJuly,七月里,
Preparetofly,准备飞翔,
InAugust,八月里,
Gohemust!它就得离去了!
【七】BoatsSailOnTheRivers
Boatssailontherivers,小舟在河上航行,
Andshipssailontheseas;大船在海中操轮,
Butcloudsthatsailacrossthesky,然而白云飘过天空时,
Areprettierfarthanthese.比这些更为悦人.
(八)
Therearebridgesontherivers,河上有桥,
Asprettyasyouplease;如你所愿的那么悦目;
Butthebowthatbridgesheaven,然而横跨在穹苍的长