当前位置 :
请问这句英语中“really”换成“simply"合适吗?选自一完形填空。原文语境:作者与一个流浪汉聊天,得知他希望得到一顿晚餐,于是给了他一些钱。流浪汉不愿接收,但是作者坚持给他。于
2人问答
更新时间:2024-03-28 17:38:56
问题描述:

请问这句英语中“really”换成“simply"合适吗?

选自一完形填空。原文语境:作者与一个流浪汉聊天,得知他希望得到一顿晚餐,于是给了他一些钱。流浪汉不愿接收,但是作者坚持给他。于是流浪汉开口说了句令作者意想不到的话

……Hesaid"Thankyou.Ihaven't(really)talkedtoanybodyforalongtime.”

见括号部分。我原本选填的是“simply”,“我只是很久没有和人说过话了”。结果答案竟然是“really”,“我确实很长时间没有和人说过话了”。

至于错误原因,我的理解是:流浪汉本来是需要钱去买晚餐的,如果用了“simply”就是指“流浪汉不想要钱,而仅是想有个人陪他说话”。而用“really”,说明“流浪汉其实接受了钱,但同时也对‘作者同自己聊天’一事发表感叹或者评论或者感谢”。

那么。我的理解对吗?如果不合适,那么最好的解释是什么?

一个苦逼英语渣的疑问。

韩文清回答:
  个人认为都可以,老师的讲解都是按照答案翻译的,这个问题没必要深究的。
林德杰回答:
  但这是我们这里一模英语完形填空的选择题啊,really与simply分别是两个选项
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
问答网(wenda2.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:联系方式:

Copyright©2009-2021 问答网 wenda2.com 版权所有 闽ICP备2022000227号-1