原文
“昔者,楚灵王好士细腰,故灵王之臣,皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起.比期年,朝有黧黑之色是其故何也?”.
注释
昔者:从前.楚灵王:春秋中期楚国国君.好(hào):喜欢.士:臣子.要(yāo):通“腰”.皆:都.一饭:每天吃一顿饭.节:限制,节制.胁息:屏住呼吸.带:束带.比:等到,及至.期(jī)年:一周年.“期”表示一年(月).黧(lí)黑:黑中带黄的颜色.
译文
从前,楚灵王喜欢他的臣子有纤细的腰.所以朝中的大臣,(惟恐自己腰肥体胖,失去宠信,因而不敢多吃),每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身,(每天起床后,整装时)先抑制住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁才能站起来.到了第二年,满朝(文武大臣们)脸色都是黑黄色.