当前位置 :
英语翻译一片撒满月光的草地上,霍元甲全神贯注地在打一套拳,刚柔相济,既有力度更充满美感,可谓翩若惊鸿,蛟若游龙;潇洒如行云流水,顿挫若骤雨急风.夜晚的清风吹动他的白色衣衫,一切
1人问答
更新时间:2024-04-20 07:50:31
问题描述:

英语翻译

一片撒满月光的草地上,霍元甲全神贯注地在打一套拳,刚柔相济,既有力度更充满美感,可谓翩若惊鸿,蛟若游龙;潇洒如行云流水,顿挫若骤雨急风.夜晚的清风吹动他的白色衣衫,一切恍如梦境.

这正是李连杰的武术境界更是人生境界的外化以及延伸.

胡海回答:
  Moonlightcascadedovertheland,HuoYuanjiaisengrossedinasetoffistwiththecombinationofstrenghandsoftness.Hemovesgracefullyasafrightenedswangoose,swiftlylikea   wanderingdragonandelegantlylikefloatingcloudsandflowingwater,withpauseslikesuddendownpourandspeedywind.Breezeatnightblowshiswhitegownasifall,atonceisinadream.   ThatisexactlytheJetLi'sspiritofKongfuandfurther,theexteriorizationandextensionoftherealmoflife.
英语推荐
最新更新
热门英语
PC端 | 移动端 | mip端
问答网(wenda2.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:联系方式:

Copyright©2009-2021 问答网 wenda2.com 版权所有 闽ICP备2022000227号-1