英语中准XX很难有单一形容词来代替,只能按惯用方式来表达.
表达方式有多种:
-quasiXX(semi-,类似之意,不是官定的准)
-prospectiveXX(预期的准,离成为正当的还差得远)
-preordainedXX(有代官方授衔)
-XX-to-be(一般用法,较为口语化)
-soontobeXX(文章意味为较重)
准律师-是已通过BarExam的从业新律师,但还没有拿到牌照的律师?好像有一专一名词,一时记不起.
准妈妈-prospectivemother/mother-to-be/soon-to-bemother
准新娘,给你一个更有水平的翻译.
准新娘-soon-to-be-wedbride/soontobemarriedbride(有杠没杠没关系)
还有:
newlywedbride
justwedbride