当前位置 :
请问下面段落中打《》的句子怎么翻译,和是so.as结构的变形吗?其结构怎么理解?Onthecontrary,whenamanbuysadeliverytruckforhisbusiness,thatisnotthecase.《Herehewillnottrytoseemimportantashemaywhen
1人问答
更新时间:2024-04-18 10:51:14
问题描述:

请问下面段落中打《》的句子怎么翻译,和是so.as结构的变形吗?其结构怎么理解?

Onthecontrary,whenamanbuysadeliverytruckforhisbusiness,thatisnotthecase.《Herehewillnottrytoseemimportantashemaywhenhebuysaluxurycar》.Whathehasinmindisatruckthatwilldoitsjobefficiently.

董双梅回答:
  你的句子稍有错误,应该是这样的.hewillnottrytoseemsoimportantashemaywhenhebuysaluxurycar.其中so是副词用来修饰形容词important后面的as和它是一搭配.且as是比较状语从句的引导词.意思是前者不如后者,
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
问答网(wenda2.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:联系方式:

Copyright©2009-2021 问答网 wenda2.com 版权所有 闽ICP备2022000227号-1