当前位置 :
一个比较难的高中英语短语的用法-----------不是高手勿进mayaswell---as与其---不如---Onemayaswellnotknowathingatallasknowitimperfectly.这个句子按照它所给的意思去翻译,总觉得不对.这个句子
3人问答
更新时间:2024-03-28 19:32:29
问题描述:

一个比较难的高中英语短语的用法-----------不是高手勿进

mayaswell---as与其---不如---

Onemayaswellnotknowathingatallasknowitimperfectly.

这个句子按照它所给的意思去翻译,总觉得不对.

这个句子的翻译是:

对一件事不透彻地了解跟不知道这件事是一样的.

你们给出这个短语到底是应该如何翻译,最好有例句.别一直解释mayaswell的意思,这个我知道,关键这个短语后面又跟了一个as.网上也查不到.

刘维弋回答:
  mayaswell是一个词组,第二个as是后面比较状语从句的引导词,跟这个词组没关系.个人认为这句话翻成这样更合适:一知半解不如不知.再给你个句英文帮你更好消化:Youmayaswellbehangedforasheepasforalamb.为了偷小羊而被吊死还不如因为偷大羊被吊死.翻成咱们中文里的一句话更好,"一不做二不休".这句话跟你给的那句话结构一样的,楼主先体会一下吧,不懂再问.
齐宪华回答:
  mayaswell----as---与其---不如---到底谁翻译成“与其”,谁翻译成“不如”?
刘维弋回答:
  mayaswell不如……as与其……mayaswell可以单独用的,“不妨……”
最新更新
优秀英语推荐
热门英语
PC端 | 移动端 | mip端
问答网(wenda2.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:联系方式:

Copyright©2009-2021 问答网 wenda2.com 版权所有 闽ICP备2022000227号-1