英语翻译
主要是第二段,有点逻辑上的事情我看不懂,第一段就是交代个背景,
AllgraduateprogramsintheUS*must*allowyouuntilApril15tomakeyourdecision.Ifaschoolispressuringyouforanearlyresponse,theyarebreakingaruletowhichtheyhavesignedagreement.Ifyoudonotmind,Iwouldliketoknowwhichuniversityanddepartmentthisis.Withoutmentioningyourname,Icanfindoutwhatthestoryis.Thereasonthisconcernsmeisthatschoolsthatbreaktheseruleshaveanunfairadvantageoverthoseinstitutionsthatfollowtherules.
Thisappliesdirectlytoyourcase:weareunabletomakeyouanofferuntilafterApril15becausestudentstowhomwehavealreadymadeoffersmustbegivenuntilthatdatetodecide.Eveniftheytellustheywillnotcomehere,theyhaveuntilApril15tochangetheirmindsandacceptouroffer.Thus,atthistimewestillcannotmakeyouanoffer.Itsoundstomelikeyoushouldprobablyaccepttheofferfromtheschoolthatispressuringyou.
结果显而易见,大哥大姐们,你们自己读得懂自己的翻译么?读不懂请不要觊觎这一点分数,看了从Google翻译上直接贴下来的结果,我举报的心都有了。
邮箱:联系方式: