当前位置 :
【英语翻译1.生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美2.经历了风雨才能见到彩虹3.人生如梦4.在我的天空中自由飞翔最好4条都能翻译出来】
1人问答
更新时间:2024-03-29 23:48:23
问题描述:

英语翻译

1.生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美

2.经历了风雨才能见到彩虹

3.人生如梦

4.在我的天空中自由飞翔

最好4条都能翻译出来

陈鑫回答:
  楼上的,第一句翻译的意思跟人家提问的不一样,而且秋天是Herbst,autum是英语,更接近提问应该是:   LebenwiederGlanzderSommerblüten,sterbenwiediestilleSchönheitderHerbstblätter.   第二句的词序不对:   DerRegenbogenkannnurnachdemSturmgesehenwerden.   或者可以说:   MankanndenRegenbogennurdannsehen,wennerdenSturmschonmalerlebthat.   第三句没什么大问题,但因为也是一个句子所以首字母要大写并加句号.   第四句,frei让人感觉不大舒服,而且一个句子是要有主语的,按照提问来看应该是“我”作主语,那就应该是:   IchfliegeunbeschwertinmeinemHimmel.   如果是变成短语的话则是:   inmeinemHimmelunbeschwertfliegen
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
问答网(wenda2.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:联系方式:

Copyright©2009-2021 问答网 wenda2.com 版权所有 闽ICP备2022000227号-1